回到顶部
唐《张客墓志铭》
录入时间:2025/6/16 15:12:58

《张客墓志铭》


唐张客墓志出土于河南省洛阳,志石52厘米× 52厘米,界格,正书24行,满行24字,计550余字。澉浦天乐斋藏拓本,钤有"河南图书馆藏石""天乐斋珍藏印"、"循之读过"等印。另外,此拓本还有收藏家吴元起题跋,留有"元起""吴元起藏金石文字之印"和"徐乃昌读碑记"等印,可见此拓本的流传过程。


通过对唐代《张客墓志铭》的解读,我们不仅详细知晓了张客的基本情况,还了解了其祖先和后代的情况。比如在《张客墓志铭》的提示下,我们又在澉浦天乐斋的收藏中,发现了其父亲张懿的墓志铭拓本,这对于系统研究唐代这一支张氏这基本状况,具有珍贵的史料价值,可以弥补唐史记载的不足。


研究发现《张客墓志铭》的书写和刊刻也相当精美,虽然没有留下书丹者的姓名,但从娴熟的笔法和结构中可以断定,一定是高手所为。所以还具有相当的艺术价值。点画与结体极具北魏风格,字形相当一部分尚未脱胎魏书之方扁,正由魏楷向唐楷过渡痕迹明显。是研究魏楷向唐楷转变过渡期书法的参考资料。


《张客墓志铭》


 樹,譽赞流蘋,景柔德於坤元,酌真風於巽首。乘鸞早逝,駕蜄同歸,即以其年十月八日合葬于邙山之南原禮也。厥子待問、待賓等,八荀齊價,五日同悲,感風樹之徒攀,悼霜穹之莫訴。削豐珪以紀德,播芳徽於泉路。其詞曰:


珠躔啟貺,白水飛英,仁賢雜沓,秀異縱横。爱洎我祖,銜華挺生,於惟厥考,佩實揚聲,其一。飛謠海甸,宣才江澳,雅政清夷,仁風肅穆。英英君子,鸞鳳其族,長途千里,微班尺未,其二。觀危折路,斂轡方還,開扉面洛。製宅臨山。琴酒交阮,詞筆齊班,宦情遼落,逸志清閑,其三。雅趣何窮,藏舟忽謝,瑟琴同穴,泉扃厚夜,煙生松柏, 草 (石止此,文未完。)(周紹良藏拓本 開封博物館藏石)


注:此志文收入《唐代墓志铭汇编》第617页。


《张客墓志铭》局部


深度思考的白话文翻译:


唐代嶲州邛都县丞张客墓志铭


张君名客,字知仁。他的祖先是南阳郡人。因为先祖外出做官镇守地方,于是就在当地安了家。


追溯张氏家族的起源,那是源远流长的。如同星宿分野确定姓氏,先祖开辟基业,分封土地。就如同黄石公将帝王之术传授给留侯张良(辅佐刘邦),淯水(南阳白河)孕育了天才张衡(字平子)一样显赫。家族荣耀如同“貂蝉”冠饰(高官象征)般代代相传,光彩岂止延续七代?又如“珪瑞”玉器(象征祥瑞与地位)交相辉映,其光辉确实可以照耀五代。这些辉煌事迹都已在史册上留下芬芳的记载,这里就简略提及了。


《张客墓志铭》局部


张君的曾祖父张泰,曾任北齐青州长史。祖父张诩,曾任隋朝恒州九门县令。他们都是一时之俊杰,四海闻名,在华夏与边陲之地(华蕃)都施行过美政,在重要城市(大邑)播扬过英名。父亲张懿,曾任益州道江县尉,在蜀地(三蜀)辅助推行仁政(鸣弦),其声誉远播于司马相如抚琴的琴台;在双流县施展宏大的文采(鸿笔),其文章辉映着织锦的锦江。


张君继承了家族折浦(比喻杰出,似指张良折节圯桥遇黄石公)的华彩,在耶溪(或喻故~或生长之地)展现出优秀的本质。他像野鹤一样卓尔不群,早早就在家族内部(家禽,指同宗子弟)的应对答问中显露才华。他学识渊博,才能出众,刚刚被任命为嶲州邛都县丞,但还未及赴任。


张君向来对做官没什么兴趣,孝顺父母完全发自内心。他目睹了前往嶲州道路(九折坂,喻艰险)的险阻,便毫不犹豫地收紧了缰绳(决定不去赴任);傲然看待这忙碌的官职(倥偬),忽然就辞官归隐了(投簪,丢下官帽)。于是,他坚守志趣,闲居在家,暂且效仿潘岳(字安仁)作《闲居赋》以抒怀。在靠近邙山的简朴屋檐下(疏檐邙岫),又像仲长统那样过着理想的田园生活(仲长之家)。他头戴幅巾,悠闲度日,准备就这样安闲地度过余生。


《张客墓志铭》局部


然而,在上元三年(公元676年)六月五日,他不幸患病,在自家宅邸中去世,享年六十一岁。他的去世让原野为之感伤而暂停农事,邻里为之震惊而停止劳作(辍相)。


张君啊,他生来就蕴含着温和的气质,禀赋着冲虚的姿容。他的风采神采令人惊叹,声名震动世俗。他的文采辞藻可与扬雄、班固并驾齐驱(齐轸),抚琴饮酒的雅趣则与嵇康、阮籍这些名士相通。如果他进入朝廷为官,那将是百官行列中的鸡凤(杰出人才);他选择退隐山林,那就是避世隐居的蟠龙(非凡人物)。谁能想到苍天竟会夺走这样一位明达贤才(明彦)!


《张客墓志铭》局部


张君的夫人李氏,她的美好德行如同仙树(指树)般芳洁,赞誉如同浮萍(流蘋)般流传。她体现了坤元(大地)的柔顺美德,秉承了巽风(和风)般纯真的风范。可惜她像乘鸾(喻女子去世)一样早早离世,如今夫妻二人如同驾蜄同归。就在张君去世的同一年(上元三年)十月八日,将他们合葬在邙山南面的平原上,这是合乎礼制的。


他们的儿子待问、待宾等人,如同荀氏八龙(东汉荀淑八子皆贤)般齐名,此时却像颜渊、子路哀悼孔子(五日同悲)一样悲痛。他们感伤于“树欲静而风不止”(风树之悲)却无法挽留父亲,悲悼于苍天无情无处申诉(箱穹莫诉)。于是刻下这方丰碑(削丰珪)来铭记父亲的德行,将他的美好声誉(芳徽)播撒于通往黄泉的路上(泉路)。


《张客墓志铭》局部


铭文:


其一:

如星辰分野般开启福泽(珠躔启貺),如同淆水(自水)飞腾出英杰(张衡)。仁人贤士层出不穷(杂沓),俊秀英才纵横于世。到了我的祖父(爱泊我祖),更是衔着华彩降生(衔华挺生)。至于我的父亲(于惟厥考),则身负实学美名远扬(佩实扬声)。


其二:

(他的父亲张懿)美名(飞谣)传扬于海滨之地(海甸),才华施展在江畔(宣才江澳)。施政雅正,使地方清平安宁(雅政清夷);仁德之风,庄严肃穆(仁风肃穆)。而这位杰出的君子(英英君子),出身于鸾凤般高贵的家族(鸾凤其族)。人生长路(长涂)千里,却只担任卑微的官职(微班尺未)。


《张客墓志铭》局部


其三:(张君)看到前路艰险(观危折路),便收缰回转(敛辔方还)。开门面对洛水(开扉面洛),建屋临近邙山(制宅临山)。抚琴饮酒与阮籍相交(琴酒交阮),文采辞藻与班固齐名(词笔齐班)。做官的心思早已淡泊(宦情辽落),超逸的情志只求清闲(逸志清闲)。


其四:(然而)高雅的情趣无穷无尽(雅趣何穷),生命却如藏舟于壑(《庄子》典故,喻死亡不可免)忽然消逝(藏丹忽谢)。夫妻如琴瑟和鸣,如今同眠一穴(瑟琴同穴),长眠于幽深黑暗的九泉之下(泉肩厚夜)。松柏间升起哀思的烟雾(煙生松柏),青草...(原文此处残缺,仅存“草”字)。


《张客墓志铭》局部


附文:

唐《張懿墓誌銘》


根据《张客墓志铭》的记载,我们在天乐斋的藏品中,找到了张客父亲《张懿墓志铭》拓本。拓本有跋"石藏浭阳端氏",浭阳隶属今河北丰润。端氏,此指金石文字学家、收藏家端方。志石40厘米×40厘米。全称《大唐故朝请大夫张君墓志铭并序》,他在长安延康里去世,享年八十岁。于永淳二年(公元683年)二月十五日(癸酉日),遵照礼制,迁葬于长安县龙首乡的原野。


《张懿墓志》书法平平,有骨而无肉,楷中稍带行意。钤存"天乐斋读碑记"循之读过"等印。周紹良藏有拓本,志文收入《唐代墓志铭汇编》第705页。


《张懿墓志铭》


《张懿墓志铭》


全称《大唐故朝請大夫張君墓誌銘并序》


君諱懿,字萬壽,清河人也。昔玉耀南輝,抗炎精於翠鳳:金约西慶,肇昌緒於靈禽。或輔翼攀龍,創蟾丸於漢日,或飛榮總秀,捧雀環於晉朝。父緒,隋任汾州户曹參軍,質表珪璋,心苞松竹。堂堂張也,未足標其美,懷懍志也,秋霜詎得比其威。釋褐蒙授朝請大夫。觀國觀光,筮仕之期纔遘,夢楹夢奠,止隅之釁巳丁。先薨于延康斯里,春秋八十。即以永淳二年癸未二月已未朔十五日癸酉遷于長安縣龍首鄉之原禮也。五百昌期,於斯永謝,三千宾契,即此長歸。骼瘗幽垧,無復長安之日。魂收拱木,仍疏京兆之阡。嗚呼哀哉,乃爲銘曰:

箕裘靡墜,弁冕聯綿,投身送款,實乃良賢。不求禄位,養性丘圈,月之變 改,年隨逝川。其一。口猷永謝,玉質無全,誰知積善,不復長延。春秋遞往,日月旬還,令德不朽,歷代流傳。其二

〈周紹良藏拓本)

注:此志文收入《唐代墓志铭汇编》第705页。


深度思考的白话文翻译:


墓主名讳懿,字万寿,清河郡人氏。昔日其先祖如南方星辰般闪耀,与象征帝王的翠凤祥瑞相辉映;又如西方金德显瑞,由灵禽(凤凰)开启家族昌盛之源。有的祖先辅佐帝王(攀龙附凤),在汉朝创立显赫功业;有的祖先飞黄腾达、才华卓绝,在晋朝担任朝廷高官。墓主的父亲名绪,在隋朝曾任汾州户曹参军。他外在品质如美玉般高洁,内心如松竹般坚韧有节操。即便是孔子称赞的贤弟子子张(堂堂张也),也不足以完全彰显他的美德;他那令人敬畏的志向和气节,凛冽的秋霜又怎能比拟其威严?


墓主(张懿)初入仕途便被授予朝请大夫的官职。正当他怀着经世济民的抱负,刚刚踏上仕途;却不幸遭遇死亡的征兆,人生骤停的灾祸已然降临。他先在长安延康里去世,享年八十岁。于是在永淳二年(公元683年)二月十五日(癸酉日),遵照礼制迁葬于长安县龙首乡的原野。


在这盛世之中(五百昌期),他于此永远辞别;众多亲朋故旧(三千宾契),也在此刻与他长诀。骸骨深埋于寂静的郊野,再也见不到长安的日光。魂魄归附于墓地的树木,从此远离了京畿的道路。唉,多么悲哀啊!于是为他撰写铭文:


铭文第一首:


祖业传承未断(箕裘靡坠),世代为官连绵(弁冕联绵)。

献身归附朝廷(投身送款),实为贤德之才(实乃良贤)。

不刻意追求功名利禄(不求禄位),在山林田园修养心性(养性丘园)。

世事如月般盈亏变迁(月之变改),年华随流水逝去不返(年随逝川)。


铭文第二首:


[嘉]谋良策永远消逝(口猷永谢),如玉的身躯不复完整(玉质无全)。

谁知积德行善之人(谁知积善),竟不能享长寿延年(不復長延)。

春秋更替岁月流逝(春秋遞往),日月循环往复运转(日月旬还)。

高尚的品德永不磨灭(令德不朽),必将世代流芳百世(歷代流傳)。


注一:根据周绍良收藏拓本

注二:此志文收录于《唐代墓志铭汇编》第705页。


翻译的要点与说明:


1.  **更精炼流畅:** 在保证准确的前提下,语句更简洁通顺,避免冗长。


2. 典故处理:

    *   “玉耀南輝...靈禽”:译为“如南方星辰...开启家族昌盛之源”,点明祥瑞与家族兴起的关系。

    *   “輔翼攀龍...晉朝”:译为“辅佐帝王...担任朝廷高官”,直接说明祖先功业。

    *   “堂堂張也...其威”:保留“子张”的指代(孔子贤弟子),但表述更清晰(“贤弟子子张”),后半句强调“志向气节”的威严超越秋霜。

    *   “夢楹夢奠”:译为“死亡的征兆”,清晰传达典故含义。

    *   “箕裘”、“弁冕”:译为“祖业传承”、“世代为官”,点明核心含义。

    *   “投身送款”:结合上下文,理解为对朝廷的效忠归顺,译为“献身归附朝廷”。


3.  **关键词语:**

    *   “質表珪璋,心苞松竹”:译为“外在品质如美玉般高洁,内心如松竹般坚韧有节操”,更突出内外品质。

    *   “釋褐”:译为“初入仕途”。

    *   “觀國觀光”:译为“怀着经世济民的抱负”,更符合官员的志向。

    *   “筮仕之期纔遘”:译为“刚刚踏上仕途”。

    *   “止隅之釁”:译为“人生骤停的灾祸”。

    *   “薨”:译为“去世”(因其为大夫)。

    *   “五百昌期”、“三千宾契”:译为“盛世之中”、“众多亲朋故旧”,取其象征意义。

    *   “骼瘗幽垧...京兆之阡”:译为“骸骨深埋于寂静的郊野...远离了京畿的道路”,意境清晰。

    *   “丘圈”:据《唐代墓志汇编》及文意校勘为“丘园”(山林田园),译为“山林田园”。

    *   “口猷”:据文意及常见墓志用语,补为“嘉猷”(良谋善策),并加方括号标注。译为“[嘉]谋良策”。

    *   “玉質”:译为“如玉的身躯”。

    *   “令德”:译为“高尚的品德”。


4.  **铭文韵律:** 在准确达意的基础上,适当注意了语句的节奏感。


5.  **时间地点:** “永淳二年癸未二月已未朔十五日癸酉”明确译为公元683年二月十五日。“延康斯里”译为“长安延康里”。“長安縣龍首鄉之原”译为“长安县龙首乡的原野”。


6.  **情感:** “嗚呼哀哉”译为“唉,多么悲哀啊!”,保留哀悼语气。


这个版本力求在忠实原文信息(家世、父德、墓主仕历、卒葬时地、哀悼之情、铭文颂德)的基础上,提供更符合现代汉语阅读习惯的流畅译文,并对关键典故和疑难词做了清晰解释。


(配图:《张客墓志铭》《张懿墓志铭》/循之)


联系我们

大无限艺术学校

总校地址: 上海市黄浦区福州路355号(文化商厦)4楼

_________________________________________________________________________


联系: 上海市徐汇区虹漕南路718号1号楼1A室

邮编: 200233

电话: (021)-5418 6130

电邮: w@nolimitart.com

网站www.nolimitart.com

_________________________________________________________________________

    微信订阅号               官方微博

   

友情链接



        


        


投诉建议



大无限艺术学校

来信: 上海市徐汇区虹漕南路718号1号楼1A室

邮编: 200233

_________________________________________________________________________


电话: (021)-5418 6130

电邮: w@nolimitart.com

新浪微博大无限艺术学校v



法律声明

访问、浏览或使用本网站,表明您已阅读、理解并同意受以下条款的约束,并遵守所有适用的法律和法规。如果您不同意下列任何条款、请停止使用本网站。


一、网站使用 

本网站的内容仅供您非商业用途的个人使用。对本网站的使用不得违背法律、法规及公众道德。谢绝出于其他目的的使用行为。

 

二、网站信息的发布、修改和更新

本网站可以在没有任何通知或提示的情况下,随时发布新信息或对本网站上包括本法律声明在内的任何内容进行修改,为了得到最新版本的信息,请定时访问本网站。

 

三、不保证声明

虽然本网站力图提供准确的材料和内容,但本网站并不对本网站所载的材料和信息,包括但不限于文本、图片、数据、观点、建议、网页或链路等材料和内容的准确性、完整性、充分性和可靠性作出保证,也不对这些材料和内容作出任何明示或默示、包括但不限于有关权利、质量和没有计算机病毒的保证,并且明确声明不对这些材料和内容的错误或遗漏承担责任。本网站也不就本网站上提供的任何产品、服务或信息做出任何声明、保证或认可。 


四、权利声明

对于本网站中所含的知识产权和其他权利,您应予以尊重。如果内容未含权利声明,并不代表本网站对其不享有权利和不主张权利,您应根据法律、法规及诚信原则尊重权利人的合法权益并合法使用该内容。您不得以任何方式复制、修改、公开展示、公布、分发或上传这些材料或者以其他方式把它们用于任何不当用途。不得以任何目的把这些材料用于其他任何网站或其他平面媒体或网络计算机环境。本网站上的内容及其汇编等均受著作权法等法律保护,任何未经授权而使用本网站材料的行为,都可能构成对著作权和其他法律权利的侵犯。本网站上使用和显示的商标和标识(以下统称"商标")是本网站及下属关联公司注册和未注册的有关商标,但注明属于其他方商标的除外。在您使用或接触本网站上任何内容时,不能理解为授予您任何使用有关商标的权利。未经事先书面许可,您不得以任何方式使用本网站的商标。

 

五、关于用户提交的信息 

如您向或从本网站发送任何材料或信息,表明您已同意以下条款:(1)该材料或信息中不包括任何非法或不适宜发布的内容;(2)在提交材料或信息前,您已尽合理努力审阅并删除病毒或其他具有感染或毁坏性的因素;(3)您拥有该材料或拥有将该材料提供给我们的不受限制的权力,且本网站可以免费发布该材料或将该材料或其中描述的任何观念融入我们的产品而不需要承担任何责任或义务;(4)您同意不会就您提交的材料或信息向本网站提起诉讼,且您还同意如有任何第三方就您提交的材料或信息向提起诉讼,您会赔偿本网站的全部损失。


为特定的目的,如果您以自愿填写的方式提供注册或订阅电子信息所需的姓名、性别、证件种类及证件号、出生年月日、国家、电子邮件信箱、电话、联系地址和邮政编码、所希望提供的服务或喜好信息、客户代码以及其他类似的个人信息,则表示您已经了解并接受您个人信息的用途,同意本网站为实现该特定目的使用您的个人信息。除此个人信息之外,其他任何您发送或邮寄给本网站的材料、信息或联系方式(以下统称信息)均将被视为非保密和非专有的。本网站将对这些信息不承担任何义务。同时如果您提交时没有特别声明的,可视为同意本网站及其授权人可以因商业或非商业的目的自由复制、透露、分发、合并和以其他方式利用这些信息和所有数据、图像、声音、文本及其他内容。本网站不负责监控或审查您向或从本网站上发送的信息或相互之间单独交流的任何领域中的信息,包括但不限于“本网站论坛”以及其它任何交流内容。但您仍然不得向或从本网站发送任何非法、威胁、诽谤、中伤、淫秽、色情、危及国家和公共安全或其他可能违法的材料。若相关单位或个人对此信息的内容及影响提出确有证据的警告或异议,本网站可随时删除该等信息或无限时中止该信息的网上浏览,而不必事先取得提交者的同意,亦无义务事后通知提交者,情况严重的,本网站可采取注销该用户的措施。本网站对有关任何这类交流的内容不承担任何责任,无论它们是否会引起诽谤、隐私、淫秽或其它方面的问题。

 

六、第三方链接

本网站可能保留有与第三方网站或网址的链接,访问这些链接将由用户自己作出决定,本网站并不保证这些链接上所提供的任何信息、数据、观点、图片、陈述或建议的准确性、完整性、充分性和可靠性。本网站提供这些链接仅仅在于提供方便,并不表示本网站对这些信息的认可和推荐,也不是用于宣传或广告目的。 


七、责任限制

本网站对与本网站相关的任何损害不承担责任(包括但不限于基于任何原因发生的利润的损失、数据丢失、间接损失、附带损失或业务中断而造成的损害),无论这些损害是否由于使用、或不能使用本网站的结果、与本网站链接的任何网站或者任何这类网站中包含的信息所引起,也不管它们是否有保证、合同、侵权行为或任何其它法律根据以及事前已得到这类损害可能发生的忠告。如果您由于使用本网站的信息而导致需要对设备或数据进行维护、修理或纠正,您须自行承担由此而造成的所有费用。

 

八、适用法律和管辖权

因本公告,以及访问、浏览或使用本网站所发生的争议适用中华人民共和国法律。上述争议应当协商解决,协商不成的,各方一致同意至法院诉讼解决。

 

九、本网站法律声明的最终解释权属本网站。


关注我们

新浪微博: 大无限艺术学校v

__________________________________________________________________


微信订阅号



     大无限【官方发布】

  天乐斋随笔【教学·学术】